1. Имя, фамилия: Михаль Шойхет (она же Микела, Мике или даже Майк).
2. Прозвище: отсутствует.
3. Возраст: 26 лет.
4. Род занятий: внештатный фотокорреспондент.
5. Национальность: еврейка.
6. Характер:
У Михаль специфический взгляд на жизнь. Именно взгляд – зрение всегда было для неё определяющим чувством. Все окружающие её явления, включая людей, интересуют её преимущественно с эстетической точки зрения и примерно в равной степени. Если в детстве она могла долго и в упор смотреть на цветущий миндаль, пятнышко ржавчины на ограде или совершенно постороннего человека, ничуть не смущаясь вопросами приличия, то сейчас, посмотрев, ещё и не преминет сфотографировать. С камерой Михаль не расстаётся почти ни при каких обстоятельствах и даже разбуженная среди ночи первым делом хватается за неё.
Со стороны Михаль может показаться поверхностной и легкомысленной, но это не вполне верно – просто у неё своё представление о том, что в этой жизни важно, а что нет. Скажем, этикет и нормы приличия к важному не относятся со всей определённостью. Почти предельная искренность и непосредственность редко портят её отношения с окружающими, поскольку Михаль обычно не даёт себе труда оценивать чужие поступки и мнения. У неё, неизменно жизнерадостной и лёгкой в общении, всегда найдётся порядком приятелей, но, пожалуй, что и вовсе нет друзей. Она, по большому счёту, совершенно самодостаточна.
Социальных условностей она не признаёт совершенно. Если вас это не устраивает – это ваши проблемы. Если устраивает, вы, скорее всего, скоро признаете, что Михаль – “свой в доску парень”, с ней можно хорошо поболтать, а ещё лучше помолчать, а уж работать и вовсе одно удовольствие – своё дело она знает прекрасно. Главное – не вмешиваться в процесс.
Михаль умеет ждать и не тяготится ожиданием. Самое долгое, нудное и кропотливое дело она, раз уж взялась, доведёт до конца. Понятие скуки ей совершенно не близко. К тому же, она очень спокойный человек. Спокойный, но нельзя сказать, что равнодушный.
А ещё Михаль любит стрелять. И жевательную резинку. Мятную.
А ещё ей просто нравится жить.
7. Внешность:
Михаль – среднего роста, складная молодая женщина. Для девушки, пожалуй, двадцать шесть лет – уже многовато. Образ жизни и внимание к собственной физической форме не дают проявиться национальной склонности к полноте, но излишне худощавой её тоже никто не назовёт. Скорее мускулистой – но опять же без избыточности.
Движения Михаль плавные и уверенные, шаг широкий, взгляд прямой, голос звонкий, мимика с жестикуляцией богатые и разнообразные.
У Михаль выразительное лицо, с ямочками на щеках, когда она улыбается – то есть, большую часть времени. Чуть смуглая кожа. Высокие скулы. Смешливые глаза цвета горького шоколада. Слегка вьющиеся, почти чёрные по оттенку волосы – удостовериться в последнем, впрочем, возможности обычно не представляется, так что лучше поверьте на слово. Они попросту не успевают отрасти длиннее нескольких миллиметров – Михаль предпочитает брить голову под ноль, благо форма черепа позволяет. Просто потому что ей так нравится и удобно.
Избегая макияжа, она не пренебрегает недекоративной косметикой. Не столько заботясь о впечатлении, производимом на окружающих, сколько ради собственного удовольствия.
Одевается Михаль по возможности удобно, обычно во всё натуральное и, главным образом, чёрное. Это могут быть свободные юбки, доходящие до щиколоток, и мягкие штаны с множеством карманов, обтягивающие майки и разгрузочные жилеты, лёгкие сандалии и тяжёлые ботинки типа “Dr. Martens” – в любом удобном ей на данный момент сочетании.
Ничего не имеет против украшений, из металлов и камней предпочитая серебро с янтарём.
8. Биография:
Михаль – израильтянка. Родилась в стольном граде Иерусалиме, во вполне благополучной, нерелигиозной семье. Братьев и сестёр у неё нет. Закончила обязательные двенадцать классов государственной светской школы, последние годы – с гуманитарным уклоном. В детстве отличалась спокойствием и созерцательностью, вызывавшей у родителей даже некоторую тревогу. Увлекалась сперва рисунком, затем фотографией, одно время даже занималась в школьном кружке, но забросила. Кружок, а не увлечение, конечно.
В возрасте 18 лет, будучи призвана в армию, подписала обязательство на удлинённую службу, желая получить боевую специальность. Служила в батальоне лёгкой пехоты “Каракаль”, в пустыне. Показала себя отличным снайпером и надёжным боевым товарищем. От Михаль ожидали, что она захочет остаться на сверхсрочную службу, но, тем не менее, она ушла в резерв в звании младшего сержанта (рав-турай ришон).
Родители уговаривали Михаль поступить в университет или, хотя бы, в художественный колледж, но сама она решила, что с этой войной пора завязывать – а в этой стране завязать с войной представлялось совершенно невозможным. Случайным образом выбрав место назначения, она перебралась на Сицилию, хотя до сих пор сохраняет израильское гражданство. Поскольку на активную резервистскую службу женщин практически не призывают, проблем с армией у неё по этому поводу не было.
Здесь Михаль вернулась к детскому увлечению, удачно преобразовав его в профессию. Родители помогли ей приобрести необходимую аппаратуру, а верный глаз и твёрдая рука – завоевать определённую репутацию в соответствующих кругах. Постоянными обязательствами она предпочитает себя не связывать, но трудностей с тем, чтобы заработать себе на кусок хлеба с мясом, а заодно и на оплату съёмного жилья, у неё не возникает.
Родителям она, кстати, регулярно пишет на электронную почту и звонит по праздникам.
9. Особенности:
Итальянским языком владеет неплохо, поскольку изучала его в школе как второй иностранный, после английского, да и за несколько лет здешней жизни попривыкла. Но в речи до сих пор остаётся лёгкий акцент, и словарный запас изредка даёт сбои. Впрочем, Михаль никогда не затрудняется переспросить незнакомое слово, а если ей самой надо выразить понятие, для которого у неё нет обозначения, с готовностью объясняет его с помощью известных ей слов на итальянском, английском и иврите, а также щедрой жестикуляции. Что, правда, не всегда облегчает собеседнику понимание.
По большому счёту, не видит разницы между двумя своими специальностями.
Не курит, не употребляет наркотики, пьёт только за компанию, к опьянению стойка.
И да, про жевательную резинку здесь уже упоминалось. А ещё Михаль любит надувать из неё пузыри.
10. Ориентация:
Отношение Михаль к сексу однозначно сформулировать сложно. Точнее всего будет сказать, что она к нему равнодушна. Не асексуальна, нет. Просто в жизни есть масса гораздо более интересных занятий. Её интерес к этой сфере практически полностью вытеснен любимой работой. А прежде – другой любимой работой.
Впрочем, по её мнению, секс – не худшее занятие для совместного времяпрепровождения в компании приятного человека. Где-то вровень с беседой за чашкой чая или партией в шахматы. При этом пол, возраст и внешний вид упомянутого “приятного человека” не имеют значения вовсе. Главное, чтобы был приятен.
11. Пробный пост:
Младший сержант Михаль Шойхет, только что вышедшая в резерв, сидит в уютном кресле. Уютное кресло располагается в её собственной комнате, комната – в доме её родителей, дом – в городе Иерусалиме, город – в стране Израиле, а страна – соответственно, на планете Земля. Уменьшенная копия планеты Земля под названием глобус стоит сейчас на письменном столе прямо перед Михаль и вращается с несколько чрезмерной поспешностью. Вращению способствует младший сержант Михаль, точнее – большой палец её босой ноги, водружённой на письменный стол и подталкивающей глобус, стоит ему только замедлиться.
“С этой войной пора завязывать”, – думает младший сержант Михаль.
Младший сержант Михаль Шойхет выдувает из жевательной резинки пузырь, слегка напоминающий глобус. Пузырь растёт и лопается с тихим треском, слегка напоминающим выстрел.
Не то чтобы младшему сержанту Михаль не нравилось стрелять. Стрелять ей нравится. Сам процесс, но не результат. Результат выходит некрасивым и однообразным, а потому не вполне устраивает Михаль.
“По большому счёту, – думает младший сержант Михаль, – между стрельбой и фотографией не так уж много разницы. И там, и там ты просто останавливаешь время. Ловишь за хвост. Только после того, как ты ловишь его за хвост снимком, всё продолжается, и можно приниматься его ловить заново, в своё удовольствие. А после того, как ты ловишь его за хвост выстрелом, остаётся неэстетичный труп. Может, всё-таки стоило специализироваться военным корреспондентом? Хотя от того, что ты не производишь труп, а запечатлеваешь его, эстетичнее он не становится”.
Младший сержант спохватывается и подталкивает глобус, успевший почти остановиться, пока она предавалась вдумчивому сравнению двух любимых ею занятий.
“С этой войной пора завязывать, – думает младший сержант Михаль. – А в этой стране с войной фиг завяжешь”.
Точнее, младший сержант думает не “фиг”, а несколько менее подобающее благовоспитанной девушке слово – но существенной роли для повествования этот нюанс не играет. А благовоспитанность младшего сержанта Михаль не у вас первых вызывает определённые сомнения.
Младший сержант Михаль задумчиво плюёт жёваной резинкой в крутящийся глобус. Резинка задумчиво прилипает где-то посреди Гренландии. Младший сержант с сомнением щурится на Гренландию, и резинка, не выдержав её тяжёлого взгляда, обрушивается – чтобы намертво пристать к Средиземному морю. Михаль тянется и отрывает от глобуса резинку – вместе с доброй половиной какого-то симпатичного острова. Название острова ввиду резинки прочесть не представляется возможным.
“Сойдёт, – думает младший сержант Михаль. – По крайней мере, не холодно”.
Остаётся только найти какую-нибудь карту и выяснить, куда же именно она попала. Ну и уладить пару-другую формальностей – но это уже детали. Самое главное ведь уже сделано.
12. Связь: имеется.